Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

donner le change

См. также в других словарях:

  • Donner le change à quelqu'un — ● Donner le change à quelqu un le tromper en lui faisant adroitement prendre une chose pour une autre …   Encyclopédie Universelle

  • change — [ ʃɑ̃ʒ ] n. m. • XIIe; de changer ♦ Action de changer une chose contre une autre. ⇒ changement, échange, troc. I ♦ 1 ♦ Loc. Gagner, perdre au change : être avantagé ou désavantagé lors d un échange. 2 ♦ (XIIIe; it. cambio) Action de changer une… …   Encyclopédie Universelle

  • donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… …   Encyclopédie Universelle

  • change — CHANGE. s. m. Troc d une chose contre une autre. Ce mot n est guère d usage en ce sens que dans les phrases suivantes: Gagner au change. Perdre au change.Change, est aussi Le lieu où l on va changer des pièces de monnoie pour d autres, comme des… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • change — CHANGE. s. m. Troc d une chose avec une autre. Vous ne gagnerez rien au change. change pour change. ce change ne vous est pas avantageux. Il se dit aussi, quand on quitte une chose pour une autre. Il aime le change. courir au change. Change, En… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • change — (chan j ) s. m. 1°   Succession de choses diverses ou d états divers. •   La faim se renouvelle au change des viandes, RÉGNIER Sat. X.. •   Ô que nos fortunes prospères Ont un change bien apparent, MALH. II, 3. •   C est elle et non pas lui qui… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CHANGE — s. m. Troc d une chose contre une autre. Il n est guère usité, en ce sens, que dans ces phrases : Gagner au change. Perdre au change. CHANGE, signifie aussi, Banque, la profession de celui qui fait tenir, qui fait remettre de l argent d une ville …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CHANGE — n. m. Action de changer, troc d’une chose contre une autre. Il n’est guère usité, en ce sens, que dans ces locutions : Gagner au change, Perdre au change. Il signifie, en termes de Banque, Conversion d’une monnaie en une autre monnaie équivalente …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • change — nm., changement, échange, remplacement : sanzho (Saxel), shanzho (Albanais 001, Annecy, Balme Sillingy, Leschaux, Thônes, Vaulx). A1) donner le change, tromper, induire en erreur : balyî l shanzho // dévrî l atêchon <détourner l attention>… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Donner — is a variation of Donar, the German name of the god Thor – particularly as a character in the first opera, Das Rheingold of Richard Wagner s opera cycle Der Ring des Nibelungen. In modern German, it means thunder. It can also refer to:… …   Wikipedia

  • Donner Pass — in the 1870s facing East Elevation 7,056 ft (2,151 m) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»